Après The Blonde, le prochain roman de Duane Swierczynski a être publié aux éditions Rivages, sera la traduction de The Wheel Man, adapté par Sophie Aslanides. À toute allure sera disponible le 02 février prochain. En attendant la couverture française, voici la présentation du livre :
Comme l’a dit Murphy, un Irlandais : « Tout ce qui a une chance de foirer va forcément foirer ». Un autre Irlandais, O’Toole, lui a alors répondu : « Et encore, tu es optimiste ». Lennon, troisième Irlandais, allait en faire la démonstration. Il n’est pas à proprement parler un braqueur de banques, il est celui qui conduit la voiture avec laquelle des braqueurs s’échappent. Pas forcément un bon plan : le boulot est par nature imprévisible, on se retrouve complice et il y a toujours un risque d’accident. Lennon est tombé justement sur la mauvaise équipe au mauvais moment, qui braque la mauvaise banque. Après avoir écrasé une jeune mère de famille, les fuyards sont percutés par une camionnette, se font tabasser et dépouiller de leur magot. A l’évidence, ils ont été trahis et une autre équipe leur a tendu une embuscade pour leur ravir le butin. Les deux complices de Lennon sont morts ; lui parvient à s’en tirer, non sans s’être fait sérieusement amocher. Dans de telles conditions, il ne peut que se lancer corps et âme dans une quête éperdue de vengeance. Une aventure où il se frottera à des mafieux de diverses origines, à un ex-policier ivrogne, à des flics pourris et à plusieurs femmes encombrantes.
Dans la veine de Richard Stark et des pulps, un thriller féroce plein de rythme et d’humour noir, par l’auteur de The Blonde.
Frédéric Fontès
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire