À paraitre en octobre prochain, aux éditions JC-Lattès, le premier roman traduit de Camilla Ceder.
Un matin de décembre, dans une petite ville suédoise, Seja est réveillée par un coup de fil d’Ake Melkersson, son voisin. Ake, sous le choc, lui apprend avoir découvert un homme mort, le bas du corps écrasé par une voiture. Lorsqu’elle l’accompagne sur le lieu du crime, le fragile équilibre qu’elle avait bâti dans sa vie est bouleversé. Seja rencontre l’inspecteur Christian Tell, en charge de l’affaire. Les indices restent minces et les choses se compliquent encore lorsqu’une nouvelle victime est retrouvée, tuée dans les mêmes circonstances. Sans compter le début d’une liaison entre Christian et Seja… Pourtant la jeune femme dissimule des éléments à l’inspecteur, se gardant de lui révéler que certains aspects des meurtres lui rappellent une jeune fille connue des années auparavant. Quel est le lien entre ces meurtres et les événements qui se sont déroulés douze ans plus tôt ? Le passé ressurgit, non sans conséquences pour Seja, pour l’enquête et pour le commissaire Christian Tell lui-même…
Avec une sensibilité extrême, Mémoires gelées décrit l’humanité ordinaire et dessine une Suède loin des sentiers battus, dans laquelle une poignée d’êtres, confrontés à de vieux démons, se trouvent réunis dans le même faisceau d’événements.
Traduit du suédois par Marie-Hélène Archambeaud.
Pour le pré-commander :
Frédéric Fontès
1 commentaire:
Il me tente beaucoup celui-là. Un Scandinave de plus certes et pourtant je le sens un peu différent des autres Mankell, Nesbo et autres Indridason. A rapprocher de Johan Theorin, peut-être ?
Enregistrer un commentaire